您现在的位置:首页 >> 成语故事
泣涕如雨

 【释义】

    眼泪像雨一样。形容极度悲伤。泣:低声哭;涕:眼泪。

【出处】

    《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。”此诗是卫国夫人庄姜为来自陈国的妾戴妫送别之作。故事人物庄姜,清乾隆《汲县志·人物志·烈女》有记载。

 

【故事】

    庄姜是卫国国君的夫人姜氏,姜氏没有儿子,负责抚养教育庄公的妾戴妫所生的名字叫“完”的孩子。庄公死后,完即位而成为卫桓公。卫庄公所宠幸的妾所生的儿子州吁弑卫桓公。戴妫是陈国人,其子卫桓公被弑,因此而离开卫国,这叫做“大归”。大归,就是一去不再返回。按礼来说,姜氏身为夫人,“送归妾”是“越礼”之事,但是,庄公已不在世,桓公又被弑,弑君篡国的贼子尚未得到讨伐,所以,姜氏“送归妾”貌似“越礼”,而实际上则符合仁义。为“送归妾”而此诗,其中含有同为桓公被弑而悲伤之意,又有代庄公肯定戴妫之意,不仅合情,而且合理。

    “燕燕”就是燕子。燕子能够冬去春回,但不知戴妫此去能否有机会再回来?眼见戴妫越走越远,逐渐消失在视野之外,无限的伤心痛苦使姜氏忍不住暗自落泪,长久站立着而不想归去,虽然早已看不到戴妫的身影,但想到未来,不能不忧心忡忡。

返回】 【顶部】 【关闭

 Copyright @ 2003-2013  新乡党史方志网

 豫ICP备14008467号-1